Hamdan Dammag Literature Page

Hamdan Dammaj
عضو اتحاد الأدباء والكتاب اليمنيين منذ 1996م. وعضو نقابة الصحفيين اليمنيين. شاعر وقاص، لي مجموعة قصصية بعنوان (الذبابة) وديوان شعر بعنوان (نيكول وقصائد للحنين). اهتماماتي الأدبية تتضمن رسم الكاريكاتير وترجمة الأدب اليمني إلى اللغة الإنجليزية. رئيس تحرير مجلة (غيمان) الأدبية الفصلية المتخصصة، التي تعد من أهم الدوريات الأدبية في اليمن. 

I am a member of the Yemeni Writers Union, and the the Yemeni Journalists Syndicate.  I am the Chief Editor of Ghaiman, a specialised literature magazine, considered as one of the leading literature magazine in Yemen.

I have been publishing poems since 1990. I write modern Arabic poems. Nicole's Beautiful Morning, my first poetry collection is under publication.

I also write short stories. I have been publishing short stories since 1995. The Fly, my first collection of short stories was published in 2000.

The following are some of my poems and latest short stories (In Arabic and in some in English).

Selected Poems بعض من قصائدي

أتوق إلى رحلة

 الهوام

كــــونــي

سأم  

أوراق شتائية بلون الأمل

خاطرة لفصل واحد

أقاويل لمرايا الخريف

أسئلة

سؤال

غريب

على الرصيف

تقاسيم للأشياء

 

كائن لا حاجة لنا به!

حـكـايـات

 تداعيات العزلة الأولى

تداعيات العزلة الثانية

تداعيات العزلة الثالثة

إلى صديقي مصطفى

كوابيس -1

كوابيس -2

 صباح نيكول الجميل

إنتظار

أشواق

رباعية

Latest short stories آخر القصص

قلم أبي
(My Father's Pen)

اختفاء
(Disappearance)

قصيدة لن يقرأها أحد
(A not-to-be read Poem)

شمس
(Shams)

نــوال
(
Nawal)

سلامات يا دكتور..  
(I hope you feel better Doctor)


ديوان المهد - أدونيس

قمت بإعداد النص الشعري لديوان (المهد) للشاعر العربي الكبير أدونيس. 

I have prepared the text of the poetry collection Al-Mahd by: Adonis

Al-Mahd- Adonis

click to enlarge the back cover


كما قمت بالإشراف على الندوة الفكرية التي أقامها مركز الدراسات والبحوث اليمني عن الفنان العربي الكبير الشهيد ناجي العلي خلال الفترة (26 أغسطس - 3 سبتمبر) 2008م.

وكذلك الكتاب الذي صدر عن هذه الندوة والذي حمل عنوان: ناجي العلي: قرأت نقدية.  

I am also the editor of the book: Naji Al-Ali: Critical Readings, which was published by YCSR, 2008.



Speaking in "Zayd Mutee Dammaj Symposium" at the Art House, Sana'a, 4 July 2009
متحدثاً في إفتتاح ندوة "زيد مطيع دماج : سيرة وطنية حافلة بالإبداع"
بيت الثقافة - صنعاء - 4يوليو 2009م

With Abdul Bari Atwan
With Abdul Bari Atwan (London - 2001) 
مع عبد الباري عطوان


With Saif Alrahabi and Kamal Abu-Deeb (Oxford - 2002)
مع كمال أبو ديب وسيف الرحبي


With Mohamed Abdulsalam Mansoor
مع محمد عبد السلام منصور


يستلم درع التوثيق الوطني ويظهر في الصورة الأستاذ علي الآنسي والدكتور عبد الكريم الإرياني والأستاذ أحمد الشرعبي


The Last Train Has Stopped

By: Mahmoud Darwish

The last train has stopped at the last platform. No one is there
to save the roses, no doves to alight on a woman made of words.
Time has ended. The ode fares no better than the foam.
Don’t put faith in our trains, love. Don’t wait for anyone in the crowd.
The last train has stopped at the last platform. But no one
can cast the reflection of Narcissus back on the mirrors of night.
Where can I write my latest account of the body’s incarnation?
It’s the end of what was bound to end! Where is that which ends?
Where can I free myself of the homeland in my body?
Don’t put faith on our trains, love. The last dove flew away.
The last train has stopped at the last platform. and no one was there.

 


 شاهد بعض مقاطع من مقابلة تلفزيونية عن البحث العلمي في اليمن
يناير 2009م

TV interview about the obstacles of Scientific Research in Yemen
الجزء الأول (part 1)
الجزء الثاني
(part 2)


 من منا لا يعرف صوته!؟ (pdf)
 


 استمع إلى بعض مقاطع من قصيدتي
الهوام
صنعاء، مارس 2007م

video

الجزء الأول
الجزء الثاني
 


استمع إلى بعض مقاطع من قصيدة البيوت لشوقي بزيغ
صنعاء، نوفمبر 2006


video
الجزء الأول
الجزء الثاني
الجزء الثالث
الجزء الرابع


Praise be to God, Lord of the Universe, The compassionate, the Merciful, Sovereign of the Day of Judgment! You alone we worship, and to You alone we turn for help. Guide us to the straight path, The path of those whom You have favoured, Not of those who have incurred Your wrath, Nor of those who have gone stray.

The EXORDIUM - THE KORAN 
(The translation of N. J. Dawood, 1999)


As a matter of fact, it was the poorest and simplest people who were the most sensible; they sow the war as a disaster right from the start, whereas those who were better off were overjoyed about it, although they of all people should have been in a far better position to see the implications. 

ERICH MARIA REMARQUE 

All Quiet on the Western Front 
 

مع الشاعر الكبير نزار قباني
With Nizar Qaban
مع  نزار قباني

مع الشاعر العربي الكبير أدونيس
With Adonis
مع أدونيس


With Dr. Abul Aziz Almaqaleh
مع الدكتور عبدالعزيز المقالح


مع الشاعر العربي شوقي بزيع
With Shawki Bzia
مع شوقي بزيع



My God..
I seek refuge in you from the evil of myself, 
From the evil of my people,
Form the evil of my good friends,
From the evil of my enemies who are poor of love,
From the evil of what the panegyrists had written,
And from the evils of what the spitfulls had written.
I seek refuge in You God from an insomnia in the stars,
From an anxiety in the breasts of the mountains,
From the disappointment in the souls of men,
From a country unsheathing its death,
Holding its disappointment,
And rolling afraid of the memories. 

My God...
I will confess now I cheated the sparrows,
That I satirized the gardens,
I quarrelled with the sun,
I made to the sea alone,
And waited out the beautiful time.
Nevertheless I get nothing but the waste.
Yet, I submitted to the doubt, I stubborned,
Scattered - half in craziness and half in conscious.
That is why the boils of time have got me,
I saw my bier,
I mixed things impossible to name.

Abdulaziz Al-Maqaleh 
 Hanzala



Dreaming when the dawn's left hand was in the sky
I heard a voice within the tavern cry 
“ Awake my little one and fill the cup
Before life's liquor in its cup be dry”

Omar  Khâyyàm
Rübàiyàt


And we shall undoubtedly test you with something of fear and hunger, some loss of wealth, lives and fruits. But give glad tiding to the patients who say, when afflicted with calamity, "To God we belong and to Him is our return"

THE KORAN


All generalisations are dangerous - including this one. 

Alexander Dumas


للمجد أسس وشروطٌ
لا تنطبق عليك
ولك ألا تهتم

Hamdan Dammaj

 


UP
Back to home page
Back to Personal page